Shared conversation
Assistant ·
Segmentasikan saja dengan tanda pemisah " - "
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
Lakukan pembalikan urutan penulisan nya dari kanan ke kiri (urutan secara latin)
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
Transliterasi-kan (jangan ada tulisan lainnya yaa)
Qul a'udhu birabbi an-nas
Bisa kah susunan nya dibuat seperti ini: (bersih tanpa kata-kata lainnya)
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segemnetasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
Bisakah format keluarannya sibuat seperti ini:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segemnetasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segemnetasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
Bisa kah dibuatkan juga tampilan yang biasa nya
Tampilan Biasa:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
Maksud nya ada dua tampilan
Satu tampilan biasa
dan satu lagi tampilan yang bisa di copy
Tampilan Biasa:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
Tampilan yang Bisa Dicopy:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segemnetasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
Ganti kata
Tampilan Biasa:
Menjadi
Surat 114.001
Lalu hilangkan tulisan
Tampilan yang Bisa Dicopy:
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
Tambahkan Murotal mp3 nya dari tautan ini
https://everyayah.com/data/Abdul_Basit_Murattal_192kbps/114001.mp3
Setelah transliterasi nya
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
Download Murotal
Lakukan proses tokenisasi pada ayat itu (114.001), dengan tanda pemisah " - "
Hasil Tokenisasi:
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
Bisa kah hasil nya ditambahkan kepada hasil dari proses sebelumnya, dengan format:
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Murotal MP3]
Download Murotal
Posisikan kembali dengan pengaturan sebagai berikut:
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
setelah
[Murotal MP3]
Download Murotal
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
Download Murotal
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
Lakukan "POS Tagging"
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
[Download Murotal]
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb)
- أَعُوذُ (Verb)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun)
- ٱلنَّاسِ (Noun)
Tautan pada Download Murotal tetap aktif yaa
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
Download Murotal
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb)
- أَعُوذُ (Verb)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun)
- ٱلنَّاسِ (Noun)
Buatkan hasil "POS Tagging" nya dalam dua bahasa
contoh (Verb / Kata kerja)
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
[Download Murotal]
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb / Kata kerja)
- أَعُوذُ (Verb / Kata kerja)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun / Preposisi + Kata benda)
- ٱلنَّاسِ (Noun / Kata benda)
Kok tautan pada [Download Murotal] jadi ga ada
Berikut adalah format yang telah diperbaiki dengan tautan aktif untuk [Download Murotal]:
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
Download Murotal
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb / Kata kerja)
- أَعُوذُ (Verb / Kata kerja)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun / Preposisi + Kata benda)
- ٱلنَّاسِ (Noun / Kata benda)
Lakukan proses "Stemming"
lalu hasil nya di tambahkan ke hasil dari proses sebelumnya dengan terlebih dahulu menambahkan teks [Stemming] dalam cetak tebal, mengikuti sub judul sebelumnya
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
[Download Murotal]
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb / Kata kerja)
- أَعُوذُ (Verb / Kata kerja)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun / Preposisi + Kata benda)
- ٱلنَّاسِ (Noun / Kata benda)
[Stemming]
- قُلْ (قُل)
- أَعُوذُ (عَوَذَ)
- بِرَبِّ (رَبّ)
- ٱلنَّاسِ (نَاس)
Kok tautan pada [Download Murotal] jadi ga ada
Berikut adalah format yang telah diperbaiki dengan tautan aktif untuk [Download Murotal]:
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
Download Murotal
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb / Kata kerja)
- أَعُوذُ (Verb / Kata kerja)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun / Preposisi + Kata benda)
- ٱلنَّاسِ (Noun / Kata benda)
[Stemming]
- قُلْ (قُل)
- أَعُوذُ (عَوَذَ)
- بِرَبِّ (رَبّ)
- ٱلنَّاسِ (نَاس)
Bisa kah hasil stemming nya dalam format seperti ini:
قُلْ -> قُل
Tentu! Berikut adalah hasilnya dalam format yang diinginkan:
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
[Download Murotal]
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb / Kata kerja)
- أَعُوذُ (Verb / Kata kerja)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun / Preposisi + Kata benda)
- ٱلنَّاسِ (Noun / Kata benda)
[Stemming]
- قُلْ -> قُل
- أَعُوذُ -> عَوَذَ
- بِرَبِّ -> رَبّ
- ٱلنَّاسِ -> نَاس
kenapa tautan aktif pada [Download Murotal] jadi tidak ada
Berikut adalah format yang telah diperbaiki dengan tautan aktif untuk [Download Murotal]:
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
Download Murotal
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb / Kata kerja)
- أَعُوذُ (Verb / Kata kerja)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun / Preposisi + Kata benda)
- ٱلنَّاسِ (Noun / Kata benda)
[Stemming]
- قُلْ -> قُل
- أَعُوذُ -> عَوَذَ
- بِرَبِّ -> رَبّ
- ٱلنَّاسِ -> نَاس
Bisa kah hasil dari proses stemming di tampilkan terbalik arah panah dan hasil nya
Tentu! Berikut adalah hasil stemming dengan format yang diminta:
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
Download Murotal
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb / Kata kerja)
- أَعُوذُ (Verb / Kata kerja)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun / Preposisi + Kata benda)
- ٱلنَّاسِ (Noun / Kata benda)
[Stemming]
- قُل -> قُلْ
- عَوَذَ -> أَعُوذُ
- رَبّ -> بِرَبِّ
- نَاس -> ٱلنَّاسِ
simbol "<-" ini di rubah menjadi bentuk "->"
Tentu! Berikut adalah hasil stemming dengan format yang diminta:
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
Download Murotal
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb / Kata kerja)
- أَعُوذُ (Verb / Kata kerja)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun / Preposisi + Kata benda)
- ٱلنَّاسِ (Noun / Kata benda)
[Stemming]
- قُل -> قُلْ
- أَعُوذُ -> عَوَذَ
- بِرَبِّ -> رَبّ
- ٱلنَّاسِ -> نَاس
Bisakah
->
diganti dengan
<-
Tentu! Berikut adalah hasil stemming dengan simbol yang telah diperbarui:
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
Download Murotal
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb / Kata kerja)
- أَعُوذُ (Verb / Kata kerja)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun / Preposisi + Kata benda)
- ٱلنَّاسِ (Noun / Kata benda)
[Stemming]
- قُل <- قُلْ
- عَوَذَ <- أَعُوذُ
- رَبّ <- بِرَبِّ
- نَاس <- ٱلنَّاسِ
Lakukan proses "Lemmatization" dan tambahkan hasilnya pada hasil sebelumnya dengan terlebih dahulu menambahkan kata
[Lemmatization]
Berikut adalah hasil yang diperbarui dengan tambahan proses lemmatization:
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
Download Murotal
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb / Kata kerja)
- أَعُوذُ (Verb / Kata kerja)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun / Preposisi + Kata benda)
- ٱلنَّاسِ (Noun / Kata benda)
[Stemming]
- قُل <- قُلْ
- عَوَذَ <- أَعُوذُ
- رَبّ <- بِرَبِّ
- نَاس <- ٱلنَّاسِ
[Lemmatization]
- قُل <- قَلَ
- أَعُوذُ <- عَوَذَ
- رَبّ <- رَبّ
- نَاس <- نَاس
bisa kah format keluaran proses lemmatization sama dengan keluaran proses Stemming
Tentu! Berikut adalah hasil lemmatization dengan format yang sama seperti stemming:
Surat 114.001:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
[Segementasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[Tulisan Arab, dengan urutan secara latin / dari kiri ke kanan]
ٱلنَّاسِ - بِرَبِّ - أَعُوذُ - قُلْ
[Transliterasi]
Qul a'udhu birabbi an-nas
[Murotal MP3]
Download Murotal
[Tokenisasi]
قُلْ - أَعُوذُ - بِرَبِّ - ٱلنَّاسِ
[POS Tagging]
- قُلْ (Verb / Kata kerja)
- أَعُوذُ (Verb / Kata kerja)
- بِرَبِّ (Preposition + Noun / Preposisi + Kata benda)
- ٱلنَّاسِ (Noun / Kata benda)
[Stemming]
- قُل <- قُلْ
- عَوَذَ <- أَعُوذُ
- رَبّ <- بِرَبِّ
- نَاس <- ٱلنَّاسِ
[Lemmatization]
- قَلَ <- قُل
- عَوَذَ <- أَعُوذُ
- رَبّ <- رَبّ
- نَاس <- نَاس